ÇEVİRİ VE YERELLEŞTİRME

Hedeflediğiniz pazarda yerel bir sağlayıcı gibi kabul edilmek ve aynı zamanda şirketinizin benzersiz kimliğini korumak mı istiyorsunuz?

ÇEVİRİ

Çeviri, bir dile ve kültüre ait ifadenin diğer bir dilde en doğru ve akıllı şekilde aktarılmasıdır. En az iki dili akıcı şekilde kullanan dilbilim uzmanlarından oluşan Locasis Çeviri ve Düzenleme Ekibi şu dil çiftlerinde hizmet sunmaktadır: İngilizce/Almanca - Türkçe ve Türkçe - İngilizce/Almanca.

Bu dillerdeki uzmanlık alanlarımız:

ERP, BT (donanım/yazılım), Yaşam Bilimleri, Teknik ve Üretim, Pazarlama, Finans, Hukuk

Tüm Locasis Çevirmenleri ve Redaktörleri tüm Locasis hizmetlerini tanımlanan en yüksek kalite standartlarında daha da ileri düzeylere taşımak için her anlamda özveri gösterir. Çeviri ve redaksiyon aşamalarının yazılım yerelleştirme ve web sitesi globalleştirme için olmazsa olmaz unsurlar olduğunun bilincindeyiz. Her projeye atanan Locasis Ekipleri, uzman bir Proje Yöneticisinin gözetiminde çalışırlar. Her projenin en iyi fiyatla, en yüksek kalitede ve zamanında teslim edilmesi sağlanır.

YERELLEŞTİRME

Hem şirketinizin biricik kimliğini korumak hem de hedeflediğiniz kültüre ait bir hizmet sağlayıcı gibi benimsenmek mi istiyorsunuz? Öyleyse çeviriden daha fazlasına ihtiyacınız var. Yerelleştirme hizmetleri, çeviri sürecini iyileştirerek ürünlerin ve hizmetlerin hedef kültürde kabul görmesini ve kullanılabilirliğini artırır. Ürünler ve hizmetler, kaynak kültürü yansıtsalar da hedef kültür ve hedef kültüre aşinalık, daha kritik ve gözle görünür taraflardır. Ek olarak, yerelleştirme hizmetleri hedef kültürün yasal gereksinimleri ve düzenlemeleri uyarınca gerçekleştirilir ve şirketinizi bu gereksinimler çerçevesinde temsil etmenize olanak sağlar. Yerelleştirme konusunda ortaya koyduğumuz kanıtlanmış kalite ile hedef kitleniz ile ürünleriniz ve hizmetleriniz arasındaki dil bariyerlerini aşmanızı ve ürünlerinizin ve hizmetlerinizin hak ettikleri değeri görmelerini sağlıyoruz. Günümüzde yüksek teknolojilerden faydalanan her şirketin kârını ve rekabet konumunu korumak için Türkiye gibi Gelişmekte Olan Pazarlardaki fırsatlardan faydalanması gerekir. Ancak hem ürünlerinizi doğru şekilde uyarlamanız ve yerelleştirmeniz için size kılavuzluk sağlayacak hem de bu sürece ilişkin yatırımlarınızı dengeleyecek yerel bir partner bulmak kolay iş değildir. Ayrıca, tüm paydaşların yazılım yerelleştirme ve test aşamalarının dünya çapında genel ürün geliştirme/sunma sürecinize nasıl entegre edileceğini anlaması kritik önem taşır.

Locasis Ekibi olarak başta SAP olmak üzere bulundukları sektörlere öncülük eden çeşitli BT, güvenlik, yaşam bilimleri, teknoloji, finans, iş makineleri, hukuk firmalarına bu amaçlarını hayata geçirmeleri için sunduğumuz hizmetler ve başarılarımızla gurur duyuyoruz.
Ekibimizin geniş çaplı deneyimi sayesinde size şu konularda mükemmel kılavuzlar sunabiliriz:
Türkiye pazarındaki kalite beklentileri
Yerel dilbilim ve test gereksinimleri
Locasis Ekibi olarak ERP yerelleştirme hizmetleri uzmanlık alanımızdır. Bunu bankacılık, muhasebe, satış ve pazarlama, insan kaynakları, kaynak planlaması ve üretim yönetimi alanlarında elde ettiğimiz deneyimlere borçluyuz. İlk olarak SAP bünyesindeki bir yerelleştirme ekibi olarak kurulan Locasis, ERP yazılımlarını yerelleştirme konusunda eşsiz bir deneyime sahiptir ve özel bir ekiple birlikte çalışmaktadır.

Dünyaya Açılmanızı Sağlayacak Çözümleri ve Hizmetleri Keşfedin

Türkiye’deki tek SAP SE Yerelleştirme Partneri olmanın getirdiği uzmanlıkla 2001 yılından bu yana çeşitli çok uluslu şirketlere yerelleştirme hizmetleri sunuyoruz. Yetenekli ve deneyimli yerelleştirme ekibimizle birlikte, en yüksek kalitede ürün veya hizmet sunma konusunda ekibinizi nasıl destekleyebileceğimizi, bu yolda karşılaştığınız zorlukları ve düşünce yapınızı anlıyoruz.

Locasis Proje Yöneticileri projelerin zaman çizelgelerini yönetirken kritik mihenk taşlarını, darboğazları, son teslim tarihleri, yazılım sunumunda ortaya çıkabilecek aksilikleri veya web içeriği tarihlerini hesaba katar.

Locasis Ekibi olarak Türkiye pazarında dil ile ilgili ihtiyaç duyabileceğiniz tüm hizmetlerde şirket içi ekibinizi destekleyerek katma değer sağlıyoruz.

Dilbilim-yerelleştirme testleri ve kalite güvencesi çalışmaları sayesinde yazılım, uygulama, multimedya ve e-Öğrenme alanlarında çeviri projelerinizin en yüksek kalitede olmasını sağlıyoruz.

Dikkatlerini çekmek istediğiniz Türk müşteriler hakkında ne kadar bilgi sahibisiniz? Türkiye’deki iş insanları için tipik bir web sitesinin nasıl “göründüğünü” düşünüyorsunuz?

Dünyanın önde gelen şirketleri için makine çevirisinin sunduğu temel avantajlar üretkenliği artırmak, zaman ve iş gücü tasarrufu sağlamak ve verimliliği iyileştirmektir.

Müşterilerimiz Ne Söyledi?

HEMEN İŞ BİRLİĞİNE BAŞLAMAK İÇİN BİZE ULAŞIN

SONRAKİ ADIMLAR

Locasis Ekibi olarak Türkiye pazarında ihtiyaç duyabileceğiniz her türlü dil hizmetlerini sağlamak üzere şirket içi ekiplerinize destek sunarak katma değer sağlıyoruz. Türkiye pazarındaki uzmanlığımızı ekibinize sunmak için hazırız.

Don’t let borders stop your business.